Αναζήτηση αυτού του ιστολογίου

Παρασκευή 26 Φεβρουαρίου 2016

Από το Ημερολόγιο του κ. Σατερθγουαίητ



Κ. Γαρμπής
Διόνυσος, 22/02/2016

Από το Ημερολόγιο του κ. Σατερθγουαίητ

Ο ρόλος του «αριστερού» δεν είναι βέβαια να γίνει
καλύτερος φοροεισπράκτορας των «δανειστών» από τον «δεξιό»,
γιατί ευδόκησε να έλθει τελικά στα «πράγματα».
Και μάλιστα στο όνομα του «σοσιαλισμού» και της «ισότητας».

«Σελδζούκοι ροπαλοφόροι καραδοκούν,
Xαγάνοι ορνεοκέφαλοι βυσσοδομούν,
σκυλοκοίτες και νεκρόσιτοι κι ερεβομανείς,
κοπροκρατούν το μέλλον», λέει ο Ελύτης.

Δεν αντέχω, δεν αντέχω άλλο κύριε Τζέημς,
εσείς είστε πολύ τυχερός, γεράσατε.

Αυτά ψιθύριζε ο νεαρός φίλος μου Ορέστης
καθώς ψαρεύαμε στη βάρκα πλάι-πλάι
στης Κεφαλονιάς το Ξι.

Σιμωνίδης ο Κείος



Σιμωνίδης ο Κείος

Ποιητής από την Κέα (556-467 π.Χ.), ο οποίος, μαζί με τον Πίνδαρο, θεωρείται ότι διαμόρφωσε την τέλεια μορφή στη χορική ποίηση. Παρατίθενται τρία επιγράμματα.

Ι.
Σε τόπους δύσβατους έχει τον οίκο της η Αρετή
και τη φυλάνε νύμφες αγνές και γοργοπόδαρες∙
και κανενός θνητού τα μάτια δεν μπορούν να τήνε δουν
εκτός κι αν τυραγνιέται στην ψυχή με εναγώνιο ιδρώτα,
και αν στα ψηλά τα όρια της αντρειοσύνης έχει φτάσει.

ΙΙ.
Άνθρωπος είσαι∙ ποτέ μην πεις λοιπόν τι αύριο θα γίνει.
Ούτε κι αν δεις ευτυχισμένο άνθρωπο
μην πεις ότι και αύριο ευτυχισμένος θα ’ναι.
Γιατί πιο γρήγορα κι από τη μύγα που πετά
με τ’ απλωμένα της φτερά, είναι η αλλαγή της τύχης.

ΙΙΙ.
Η αυλητρίδα το βοϊδάκι και η Πυθιάς
έμπειρες και πεπειραμένες ερωμένες
σε σένα Αφροδίτη μου τις ζωγραφιές τους
και τις ζώνες αφιέρωσαν.
Έμπορε και ταξιδευτή κατάλαβες, λοιπόν,
γιατί αδειάζει το βαλάντιό σου τόσο γρήγορα
«και πόθεν αι ζώναι και πόθεν οι πίνακες».

(ελεύθ. απόδοση: Κ. Γαρμπής)

Ελληνίδες Ποιήτριες - Χριστίνα Καραντώνη


ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΠΟΙΗΣΗ - Αγγλία


Πέμπτη 18 Φεβρουαρίου 2016

Μετακομίσαμε!

Ήδη, από 15/02/'16 έχουμε internet. Μετά από 15 πλήρεις ημέρες (11 εργάσιμες). Γερμανική αναβάθμιση ΟΤΕ!
Θα επανέλθουμε στις ποιητικές μας αναρτήσεις στο τέλος της άλλης εβδομάδας.
Ευχαριστούμε.